【2025年11月1日開講】
論説体中国語読解力育成講座(通称:「レベル」講座)
ステップアップコース受講案内

受講案内を投稿します。採点基準は以下の通りです。
本講座のシステムは麗澤大学名誉教授である三潴正道氏が独力で開発したもので、この採点基準は40年の経験蓄積により作り上げられました。
当講座では三潴氏より委嘱を受け、所定の研修を受けた採点者が添削します。
※ 募集締め切り:2025年10月30日23:59
👉️ 受講申し込みフォームはこちら➚(応募方法の詳細は本文末を参照に)
[3]受講案内
■ 課題配信・提出・添削のスケジュール
毎月「1のつく日」(1日、11日、21日)に課題を配信し、3日以内に提出。4日目に模範解答・解説を配信し、9日目までに添削済み答案を返却。1クール全15回(年末年始休講あり)。
■ 解答方法
「レベル1~6」までの課題があり、全員レベル1から開始。60分以内で訳せるところまで進み、前のレベルが未達の場合は上位レベルの採点なし。
■ 各レベルの構成
| レベル | 文の長さ・難易度 | 出題数 |
|---|---|---|
| レベル1 | 約20文字/構文が易しい | 4題 |
| レベル2 | 約20文字/構文がやや難しい | 4題 |
| レベル3 | 約40文字/構文が易しい | 3題 |
| レベル4 | 約40文字/構文がやや難しい | 3題 |
| レベル5 | 約60文字/構文が易しい | 2題 |
| レベル6 | 約60文字/構文がやや難しい | 2題 |
■ 採点基準(減点方式/各レベル10点満点)
| 減点 | 内容 |
|---|---|
| -0.1 | 漢字の誤り、簡体字の修正漏れ、説明訳など |
| -0.2 | 単語訳の軽微なズレ、訳し忘れ、日本語の助詞の誤用など |
| -0.3 | 単語の完全な意味取り違い、訳し忘れ |
| -0.4 | 上記が文全体の意味に影響 |
| -0.5 | フレーズ内の構文取り違い(動詞・介詞の係り方など) |
| -0.7 | 文全体の構文取り違い(大意は把握) |
| -1.0 | 上記に加え文意も不明 |
| -1.5 | 複数の構文の複合的取り違い |
| -2.0 | フレーズが完全に抜け落ちている |
■ 翻訳の基本ルール
本講座では、論説体の文書を原文に忠実に直訳することを基本方針としています。意訳は、明確な理由がある場合に限り認められます。多少ぎこちない日本語になっても構いません。重要なのは、中国語の構造に沿った翻訳を心がけることです。ただし、フレーズ間のつながりが不自然で意味が通じないような直訳は不十分です。その場合には、読解に支障のない自然な日本語になるよう、適切な補足や調整を行ってください。
■ 成績評価とレベル進行
- 成績評価とレベル進行
・合格基準:各レベルは 8.0点以上で合格。
・複数合格:1回で複数レベルに合格することも可能です。
・次回の開始:添削済み答案に記載された 「次回開始レベル」 から解答を始めてください。 - レベル進行の仕組み
- レベル1~6
合格基準:8.0点以上 - レベル11~16(=レベル6合格後、再びレベル1から開始)
合格基準:9.0点以上
※レベル6に合格しない限り進めません。 - レベル21~26(=レベル16合格後、再びレベル1から開始)
合格基準:9.5点以上
- レベル1~6
- 補足:レベル1~6で9.0点以上を取っても、飛び級はありません。
[4]応募方法
- 募集対象:
- 初級レベルの中国語学習を終えた方
(国籍、所在地は問いません。ただし、E-learningのシステム環境により中国大陸からはうまくアクセスできない可能性があります) - 基本的なPCの操作とインターネットネット環境があり、ブラウザを利用できる方
- 初級レベルの中国語学習を終えた方
- 募集人数:20名(定員になり次第締め切ります)
- 受講期間:2025年11月1日から2026年4月20日(予定)
- 受講内容、受講方法:上記を参照ください。(詳細は登録後ご案内します)
- 応募締切:10月30日(木)23:59まで
- 受講料:無料
- 応募:下記「受講申し込みフォーム」のリンクから登録してください。登録内容確認後、受講可否と詳細をメールにてご連絡いたします。
👉️ 受講申し込みフォームはこちら➚
- お問い合わせ先:
- 主催:而立会(NPO法人日中翻訳活動促進協会)レベル講座運営事務局
- Email:office@jiritsukai.org
- 担当:田中
